|
|
|
|
|
|
|
Toplam 90914 ziyaretçiBuradaydı |
|
|
|
|
|
|
|
KELİMELER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Eyam : Hava sıcaklığı
- Höcere : Duvar içine açılmış küçük oyuk, raf.
- Abu : Abla
- Torda : Orada, işte orada
- Aca : Amca
- İnge : Yenge
- Teböle : İşte Böyle
- Çıba : Köpeğin gitmesi için kullanılan kelime
- Sındı : Makas
- Kavsara : Mısır patlatmak için kullanılan kap
- Kotik : Eşeğin yavrusu, Sıpa
- Yemeni : Ayakkabı
- Pinir : Peynir
- Manca : Yemek
- Mara man hu : Birşeye hayret etmek, birşeyi abartmak
- Müle : Domates
- Kumpil : Patates
- Şapşak : Su içme tası
- Kopisle : Eskiden kuyulardan Su bakırları taşımak için Ağaçtan yapılan taşıma aracı
- Ferece : Eskiden ( 1960 yılından önceleri) bayanların örtündükleri siyah çarşaf
- Bunar ( Pınar) : Eskiden içme suyu temin etmek için açılan su kuyuları
- Hamursuz : Evde yapılan bir türlü ekmek çeşidi.
- İşimik ( Ekşimik.) : Yağı alınmış çökelek
- Tete : Teyze
- Tize : Teyze
- Amuca : Amca
- Emmi : Amca
- Aga : Ağabey
- Kızan : Çocuk, Çocuklar
- Mari : Kadın anlamında kullanılır.
- Kümbet : Eskiden evlerde ısınma aracı. ( Kalorifer sistemi)
- Avlu : Duvar
- Avlu İçi : Ailenin kaldığı evin yurtların iç tarafı
- Hayat : Evin giriş bölümünde ve dışarıda olan yazın devamlı kalındığı üstü kapalı yanları açık olan mekan
- Aşevi : Yemeklerin yapıldığı yer. Mutfak
- Sini : Sofra ( ezerinde yemek yenilen )
- Baçe : Bahçe
- Şer : Şehir
- Sırtmaç : Köyün sığırlarını otlatan çoban
- Enik-Encek : Kedi, Köpek yavrusu
- Korucu : Köy Bekçisi
- Düven : Döğen
- Uynuk : Sütün bekletilerek Kaymaklanmış hali
Aklıma ilk gelenler bunlar. Köy halkı kelimeleri bölerek kullanmakta olup, örneğin; geliyorum yerine “geliyom” gidiyorum yerine “Gidiyom” Yapıyorum yerine “Yapıyom” kelimeleri kullanılmaktadır. Şehir’e gideceğim yerine şer’e gidiyom, Polis yerine “Pılis” gibi kelimelerde eskiden kullanılırdı.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
YİĞİTPINARI KÖYÜ |
|
|
|
|
|
|
|
Facebook beğen |
|
|
|
|
|
|
|